136. Gems from Deivathin Kural-Culture-Experiencing God Through Music


Jaya Jaya Sankara Hara Hara Sankara – In this chapter Sri Periyava explains how Bhagawan can be attained through music by quoting Yagnyavalkya Maharishi. As Periyava mentioned in the previous chapter, we should note that the music referred here is not secular or cine music which takes us the opposite way.

Many Jaya Jaya Sankara to Shri.B. Narayanan mama for the translation. Rama Rama


இசை வழியே ஈசுவராநுபவம்

கல்வித் தெய்வமான சரஸ்வதி கையிலே வீணை வைத்திருப்பது எல்லோருக்கும் தெரியும். பரமேசுவரனின் பத்தினியான சாக்ஷாத் பராசக்தியும் கையிலே வீணை வைத்திருப்பதாகக் காளிதாஸர் ‘நவரத்னமாலா’ ஸ்தோத்திரத்தில் பாடுகிறார். அம்பாள் விரல் நுனியால் வீணையை மீட்டிக் கொண்டிருப்பதாகவும், ஸரிகமபதநி என்ற சப்த ஸ்வரங்களின் ஸாதுரியத்தில் திளைத்து ஆனந்திப்பதாகவும் பாடுகிறார்.

ஸரிகமபதநி ரதாம் தாம்
வீணா ஸங்க்ராந்த காந்த ஹஸ்தாந்தம் |

இப்படி சங்கீதத்தில் முழுகியுள்ள சிவகாந்தா (சிவனின் பத்தினி) சாந்தாவாகவும், (அமைதி மயமாகவும்) ம்ருதுள ஸ்வாந்தாவாகவும் (மென்மையான திரு உள்ளம் படைத்தவளாகவும்) இருக்கிறாள் என்கிறார் காளிதாஸர். அவளை நமஸ்கரிக்கிறேன் என்கிறார்.

சாந்தாம் ம்ருதுள ஸ்வாந்தாம்
குசபரதாந்தாம் நமாமி சிவகாந்தாம் ||

அவர் சுலோகத்தைச் செய்துகொண்டு போயிருக்கிற ரீதியைக் கவனித்தால், அம்பிகை ஸங்கீதத்தில் அமிழ்ந்திருப்பதாலேயே சாந்த ஸ்வரூபிணியாக ஆகியிருக்கிறாள் என்று தோன்றுகிறது. அதேபோல ஸங்கீத அநுபவத்தினால்தான் அவளுடைய உள்ளம் மிருதுளமாக—புஷ்பத்தைப்போல் மென்மையாக, கருணாமயமாக ஆகியிருக்கிறது என்று தொனிக்கிறது.

சாக்ஷாத் பராசக்தியை இப்படி ஸங்கீத மூர்த்தியாகப் பாவிக்கும்போது அவளுக்கு சியாமளா என்று பெயர். ஸங்கீதத்தில் தோய்ந்து ஆனந்த மயமாகவும், சாந்த மயமாகவும், குழந்தை உள்ளத்தோடும் உள்ள சியாமளாதேவியைத் தியானித்தால், அவள் பக்தர்களுக்குக் கருணையைப் பொழிவாள். அவளது மிருதுவான இதயத்திலிருந்து கருணை பொங்கிக் கொண்டேயிருக்கும். தெய்வீகமான ஸங்கீதம் ததும்பும் சந்நிதியில், சாந்தமும் ஆனந்தமும் தாமாகவே பொங்கும்; சிவகாந்தாவிடம் சரண் புகுந்தால் நமக்கு இந்தச் சாந்தமும் ஆனந்தமும் கைகூடும்.

இந்த சுலோகத்திலிருந்து ஸங்கீதமானது ஆனந்தம், சாந்தம், மிருதுவான உள்ளம், கருணை ஆகிய எல்லாவற்றையும் அளிக்கும் என்று தெரிகிறது.

வேத அத்யயனம், யோகம், தியானம், பூஜை இவற்றைக் கஷ்டப்பட்டு அப்பியசிப்பதால் கிடைக்கிற ஈசுவராநுபவத்தை தெய்வீகமான ஸங்கீதத்தின் மூலம், நல்ல ராக தாள ஞானத்தின்மூலம் சுலபமாகவும் சௌக்கியமாகவும் பெற்றுவிடலாம். இப்படி தர்ம சாஸ்திரம் எனப்படும் ஸ்மிருதியைத் தந்திருக்கும் யாக்ஞவல்கிய மகரிஷியே சொல்லியிருக்கிறார். வீணா கானத்தை அவர் குறிப்பிட்டுச் சொல்லியிருக்கிறார்.

‘அப்ரயத்னேன’—கடுமையான பிரயாசை இல்லாமலே — ஸங்கீதத்தால் மோக்ஷ மார்க்கத்தில் போய்விடலாம் என்கிறார். நம் மனஸைத் தெய்வீகமான ஸங்கீதத்தில் ஊறவைத்து அதிலேயே கரைந்துபோகச் செய்தால் கஷ்டமில்லாமல் ஈசுவரனை அநுபவிக்கலாம். நாம் பாடி அநுபவிக்கும் போதே, இந்த ஸங்கீதத்தைக் கேட்கிறவர்களுக்கும் இதே அநுபவத்தைத் தந்துவிடலாம். வேறு எந்த சாதனையிலும் பிறத்தியாருக்கும் இப்படி ஸமமான அநுபவ ஆனந்தம் தர முடியாது. சங்கீதம் என்ற மார்க்கத்தின் மூலம் தங்கள் இருதயங்களைப் பரமேசுவரனிடம் சமர்ப்பணம் செய்த தியாகராஜர் போன்ற பக்தர்கள், சங்கீதமே சாக்ஷாத்காரத்தைத் தரும் என்பதற்குச் சாட்சியாக இருக்கிறார்கள்.

அம்பாள்தான் பிரம்மத்தின் சக்தி. நாதம் ஈசுவரன் அல்லது பிரம்மம். அம்பாள் சங்கீதத்தில் சொக்கி ஆனந்தமாயிருக்கிறாள் என்றால், பிரம்மமும் சக்தியும் வேறு வேறாக இல்லாமல் ஒன்றிய அத்வைத ஆனந்தத்தையே குறிக்கும். அம்பாள் தன் இயற்கையான கருணையைப் பொழிந்து, ஸங்கீதத்தின் மூலம் அவளை உபாஸிப்பவர்களது ஆத்மா பரமாத்மாவிலேயே கரைந்திருக்குமாறு அருளுகிறாள்.
____________________________________________________________________________

Experiencing God Through Music

Every  one  knows  that  Saraswathi,  the  God  of  Learning  holds  Veena  in  Her  hands.  Poet  KAlidAs,  in  his  NavarathnamAlikA   stOtram,  says  that  Sri       ParAsakthi  Devi,  the  consort  of  ParamEswaran,  also  holds  veena  vAdhyam  in  Her  hands.  He  sings  that  AmbAl  thrums (plucks)  the  strings  of  the  veena,  and  immerses  Herself  in  the  bliss  of  the  ingenuity  of  the  seven  SwarAs  ‘Sa, Ri, Ga,  Ma,  Pa,  Dha, Ni’.

Sarigamapadhani Rathaam thaam
Veenaa Sakraantha kaantha Hasthaanthaam!


KAlidsA  also  says   that  ‘SivaGAnthA (the  consort  of  SivA),  who  is  immersed  in  music,  appears  peaceful (as  SAnthA),  with  a  gentle  heart (as  Mrudhula SwAnthA)  and  that  he  prostrates  before  Her.

Saanthaam Mrudhula Swaanthaam
Kuchabharathaanthaam Namaami Sivakaanthaam!!

When  we  look  at  the  way  he  is  making  the  slOkA,  it  looks  as  though  AmbikA  is  appearing  peaceful  (as  SAntha  SwarUpini)  only  because  She  is  immersed  in  music.  Same  way,  by  the  sheer  experience  of  music  only  She  has  become  gentle—hearted  like  a  soft  flower  and    full  of  love.

When  we  perceive  ParAsakthi  as  the  Lord  of  music,  She  is  known  as  ‘ShyAmalA’.     When  devotees  meditate  on  ShyAmalA  Devi,  who  is  immersed  in  music  and  is   happiness  personified,   and  peace    personified,  with  the  tender  heart  of  a  child,  She  showers  love  and  compassion  on  them.  Compassion  will  keep  flowing  from  Her  tender   heart.  In  Her    Sanctum  Sanctorum , brimming  with  the  Divine  music,  Peace  and  Happiness  will  automatically  ooze  out.  If  we  surrender  to  that  SivagAnthA,  we  will  also  get  the  happiness  and  peace.

We  know  from  this  slOkA,  that  music  will  give  us  happiness,  peace,  a  tender  heart  and  compassion.

The  experience  of  Eswaran,  by   rigorously   practicing    VEdhA  adhyayanan (reciting  VEdhA),   yOgA,  meditation,  pUjA  can  easily  be  obtained  through  Divine  music,  and  knowledge  of  good  RaGaS  and  ThAlAs (beats).  Sage  YAgnavalkiyar  who  gave  us  Dharma  SAstrAs,  has  himself  mentioned  this.  He  has  made  a  particular  mention  about  ‘VeenA  GAnam’.

He  says  that  without  performing  any  hard  rituals (‘apryathnEna),  we  can  attain  liberation  through  music.   If  we  soak  our  minds  in  Divine  music  and  allow  them  to  dissolve in  it,  we  can  experience  God  without  any  difficulty.  When  we  sing  and  experience  this  bliss,  we  simultaneously  give  that  bliss  to  those  who  listen  to  it.  It  is  not  possible  to  give  an  equally  good   experience of  happiness  to  others  through   any  other  practice.  Saint  Thyagarajar  and  such  devotees,  who  surrendered  their  hearts  and  minds  to  ParamEswaran  through  music,  are  witness  to  the  fact  that  music  gives  ‘SAkshAthkAram’ (divine  bliss,  experiencing  God).

AmbAl is the Power of Brahmam.  NAdham (music) is Eswaran or Brahmam.  If  AmbAl  is  absorbed  in  music  and  is  experiencing  the  bliss,  it  means  that  Brahmam  and  Shakthi  are  not  two  different  matters  but  indicates  the  single  Adhwaita  Anantham (happiness).    AmbAl  pours  out  Her  natural  compassion  on  those  who  worship   Her  through  music,  and  make  their  Atmans  dissolve  into  the  ParamAtmA.



Categories: Deivathin Kural

Tags:

1 reply

  1. Jai MA

    Namaskar. Very beautiful.

    Two humble requests, neither easy to fulfill. But there is reason to prevent apabhramsha in Vaidika and SamskRta shloka-s, as far as possible, especially in a blog devoted to Srisri Paramacharya.

    1. To please USE and to please strictly ADHERE to a single, international TRANSLITERATION STANDARD for Sanskrit to English and vice versa. The ITRANS and the Harvard-Kyoto are two such. Using creations such as those used by Kanchi matha and the constant confusion of aspirated and non-aspirated consonants, and the use of ga for ka, as in this piece, is most unseemly and leads to the gradual and assured erosion of the original Sanskrit in an era where sound knowledge of the original is rare.

    All the more to be precise, so the NOISE: SIGNAL ratio is minimized and signal transmission fidelity maximized over time and circumstances.

    Especially when we are dealing with PHONEMES, no excluding SWARAS, as in music or veda adhyayana, purity of diction and purity of transmission, should be a prime goal.

    2. Proof-reading of Sanskrit original shlokas, as far as is practical. Some of the quoted shlokas do not scan, and do not seem to be quite right as presented. Accuracy in this respect is needed. Just as we do not transmit chinna mantras, or practice chinna or torn mantras, the same should apply to quotations from scriptures, mahakavyas and kavyas as well.

    Humble pranams

    Hare Srinivasa

Leave a Reply

%d bloggers like this: