Maithreem Bhajatha – A Heart-melting Rendition!

ms-amma

Jaya Jaya Sankara – On the occasion of 100th birth anniversary let’s look back nostalgically at Smt. MS Amma, her experiences with Maha Periyava with respect to this great “Maithreem Bhajatha” song penned by Sakshath Maha Periyava. What a great meaning behind these fine lyrics; don’t forget to listen to this beautiful 3 min rendition by MS Amma (link below). Lesson for us is to follow the three “Da”s as mentioned by Sri Periyava.

Many Jaya Jaya Sankara to Kanchi Paramacharya/Fb for the compilation. Lokah Samastha Sukino Bhavanthu! Ram Ram

___________________________________________________________________________________________

“Shreyo Bhooyaath Sakala Janaanaam” is the last line of the song “Maithreem Bhajatha” which means, “May All People in this World be Happy and Prosperous”. This song was written by Jagadguru Shankaracharya Sri Chandrasekharendra Saraswathi Swamigal of Kanchi Kamakoti Peetam.

The Queen of Carnatic Music, Bharath Ratna Smt. M.S. Subbulakshmi was invited to sing at United Nations Organisation in 1966 on the occasion of the 50th anniversary of the UNO. Maha Periyava wrote and gave her this Sanskrit song when she mentioned about the UNO invitation to Acharya. Her rendition of Maha Periyava composition for World peace and communal harmony, “Maitreem Bhajatha” at the United Nations is one of the moments that will make every Indian proud.

The lyrics and meaning of the song are as follows:

Maithreem Bhajatha Akila Hrith Jeththreem – Serve with Friendship and Humility, which will conquer the Hearts of Everyone.

Atmavat Eva Paraan Api Pashyata – Look upon others similar to yourself.

Yuddham Tyajata – Renounce War

Spardhaam Tyajata – Renounce unnecessary Competition for Power

Tyajata Pareshwa Akrama Aakramanam – Give up Aggression on others’ properties which is wrong

Jananee Prithivee Kaamadughaastey – Mother Earth is wide enough and ready to give us all we desire like a Kaamadenu

Janako Deva: Sakala Dayaalu: – God, Our Father, is very Compassionate to All

Daamyata – So, Restrain yourself

Datta – So, Donate your wealth to others

Dayathvam – So, Be Kind to others

Janathaa: – Oh People of the World

Shreyo Bhooyaath Sakala Janaanaam – May All People of this World be Happy and Prosperous.

Shreyo Bhooyaath Sakala Janaanaam – May All People of this World be Happy and Prosperous.

Shreyo Bhooyaath Sakala Janaanaam – May All People of this World be Happy and Prosperous.

Maha Periyava’s aim has always been welfare of the entire humanity. We can appreciate the importance and relevance of this song if we look into the meaning of each line. We should listen to this song and contemplate on the meaning so that we can consciously follow the advice given by Acharya for World Peace. In respect of “Maitreem Bhajata”, the three “da”s, “daamyata”, “data” and “dayathvam” represent qualities which humanity should nurture forever.

When this song was rendered at UNO, all the delegates from the World Nations were given the translation of this song. The rendering of this song by Smt.M.S. Subbulakshmi and the meaning was so melting that most of the delegates were moved and some of them started weeping at the profundity of the song and her voice.

On the day of the concert, she had a very bad throat and could hardly breathe. She panicked about the outcome of the concert. Even on stage, she was shivering with fear about how she was going to sing. She prayed to Maha Periyava to help her with the concert. When she sang the first word, she miraculously regained her voice, which sounded sweeter than ever!
Compiled by Jagadguru Sri Maha Periyava – Kanchi Paramacharya/Fb



Categories: Devotee Experiences

Tags:

5 replies

  1. MahaSwamigal ‘s composition of this poem specially to be sung at UN was very apt and the line தாம்யத! தத்த! தயத்வம் ஜநதா:! (அடக்கம் – கொடை – அருள் பயிலுக, மக்காள்!) had become an appeal to the august assembly. The three words are from Brihadaranyaka Upanishad.
    The poet T.S Eloit wrote “The waste land”. It is considered as one his master piece. The final section of the poem , Section five, takes one to a stony landscape with no water. There are two people walking, and one notices in his peripheral vision that a third person is with them. When he looks over, though, this other person disappears (it’s like one of those squiggly lines that dance in the corner of your eye). In a dramatic moment, thunder cracks over the scene, and its noise seems to say three words in Sanskrit: Datta, Dayadhvam, and Damyata, which command you to “Give,” “Sympathize,” and “Control.” This is followed by a repetition of the word Shantih, which means “the peace that passeth all understanding.”
    “These fragments I have shored against my ruins
    Why then Ile fit you. Hieronymo’s mad againe.
    Datta. Dayadhvam. Damyata.”
    … Shantih shantih shantih” =- T.S Eliot in Waste land thus quoting the Upanishad. He acknowledges in that in the foot note.

  2. Yes, it is a great master piece for World Peace and as am not a highly skilled Sanskrit Scholar, I can only understand what you have written as meaning in English and it is great and highly appreciated, but two lines am not clear. 1. When M.S. Amma, renders it She would render it as Atmava Deva ..look others also as the same Aatman (Paramatman wholies in you) and second one, poetically also, kramama Kramanam (correct method_ – Kramam – meanscorrect,) do something correctly (means in the positive note), only Maha Periyava would have meant this.Leave aggression in the correct way. If anything incorrect, please correct me as well.
    The coining of word Akramama Akramanam – does not seems right…to me…Language wise as well..

    Thanks,

  3. The beautiful song was set to tune by the famous music director Shri Vasant Desai.

Trackbacks

  1. Maithreem Bhajatha – Sivam Pillai
  2. “May the People of the World Live in Peace!” | lathateacher

Leave a Reply

%d bloggers like this: