32 replies

  1. can u please send the tamil version to my email id

  2. Hello
    Adiyen is Venkatasubramanian Jambunathan, staying in Kinshasa, Dem. Rep of COngo.
    Can i get from someone the PDF version of Sri Matha Version of Mahaperiava Ashthoram. you can email to paramacharyajv@gmail.com,

  3. Hara Hara Sankara Jaya Jaya Sankara
    Please can anyone post a PDF of Sri Maha Periyava Ashtothram (Mata Pasta) online please

  4. Please send me the link for downloading

  5. Hello Mr. Mahesh,

    Thanks for uploading. I have emailed you the mp3 version. Could you please upload it here along with the pdf.

  6. Periyava Charanam.

    Dear Maheshji,
    Will be grateful if you can me the Mp3 version to my e mail id. Thanks.

  7. sir, Not able to open with kind regards, R.Venkataramanan

  8. Mahesh,

    I have Satish Karandikar’s rendition on sri. Puduperiyavaa nAmavali also. I can send it to you.

    Thanks,
    Ravi

  9. This 108-names, as rendered by Sri. Satish Karandikar, is the original ashTottaram as used in the Kanchi maTha (that is why it is called maTha paTha – मठ पाठ). There are several other different 108-names composed by different people, which are easier to recite.

    Prof. Sethuraman, Florida translated this for our sake into English.in 2008-2009. Satsh Karandikar, NJ chanted this for us. This recording is by Satish Karandikar. I have the pdf version which goes along with this chanting.

    However, when we published the book, Sri. Radhakrishna sastrigal, Srirangam, corrected some of the names for us because of some grammer rules. Those are chanted differently in our book. 99% of the names are the same. 25th nAmavali changes a bit and there are minor differences in a few others.

    Thanks,
    Ravi

    • Thanks for the background. I must say that I was so lucky to meet Shri Radhakrishna Sastrigal in my last trip to India and did an interview – what a gifted person – his authority in sanskrit, ayurveda and vedanta and devi upasana – the list goes on…..

      • Their Holiness are gearing us up for Sri Perivaa’s 80th Jayanthi next year – 2014, for which HE had stirred this thru Mahesh. If everybody tries & practices with a little bit of effort, everyone would be very proficient.

      • Guru – One thing is clear – with this blog, I am stirring up lots of arguments etc 🙂 I hope I stir up something useful like you said!

  10. “maTah pATah” means, to my knowledge, the recitation (here in this case, the Ashtottharam) done in the Mutt.

  11. this is the perfect rendition of the ashtottara, this was recited by Shri Satish Karandikar, a great sanskrit scholar & teacher based in NJ. If fact, it has been our tradition that he recites all the ashtotarams during all our poojas & has the paripoorna blessings of Sri Perivaas.

    • I wish there is one similar chanting for HH Pudhu Periyava also. To me, Pudhu Periyava ashtotram is probably the second hardest namavali – it takes a good 30-45 mts for me to finish 🙂 First one being Lord Dakshinamurthy’s! Remember, I am a sanskrit-challenged guy – trying to catch up – hopefully soon!

      • மஹேஷ்: எங்களுக்கு ஸ்ரீ பெரியவாளின் 65வது ஜயந்தியின்போது ஸ்ரீ பால பெரியவாள் இதை அனுப்பி வைத்து ஜயந்தியில் படிக்கச் சொன்னார்கள். ஒருத்தராலும் சரளமாக படிக்க முடியவில்லை. அந்த கோடையில் இந்தியா சென்றபோது, மிக்கவருத்தத்துடன் எங்கள் இயலாமையை பணிவன்புடன் தெரிவித்தோம். உடனே அவர் ஒருவரை அழைத்து வரச் சொல்லி அதை ஒலிப்பதிவு செய்து கொடுக்கச்சொன்னார். அது முடிந்ததும் அதை போட்டு ஒரு சில நாமாவளிகளை மட்டும் கேட்டு விட்டு ஆசிர்வாதம் பண்ணிக்கொடுத்து எங்களை எடுத்து கொண்டு போகச்சொன்னார்கள்.

        இதனைப் படிப்பவர்கள் எத்தனை பேர் நம்புவார்கள் என்று எனக்கு தெரியாது. ஊரிலிருந்து வந்த மறு நாளே முயற்ச்சிப்போம் ஒலிப்பதிவு நாடாவின் உதவியுடன் என்று நினைத்து அதை தேடினால் அது கையில் கிடைக்கவில்லை. மிக்க வருத்தத்துடன் பழையபடி அவர் ஆசிர்வாதம் பண்ணிக்கொடுத்த தாளை வைத்து படிக்க ஆரம்பித்தபோது, துளி கூட தங்கு தடையில்லாமல் பிரவாகமாக வந்தது. அப்போதுதான் தெரிந்தது ஏன் ஸ்ரீ பால பெரியவாள் அந்த சாஸ்திரிகள் பதிவு செய்தபோது எங்களை அங்கு அனுப்பினார், எதற்கு போட்டுக் கேட்டார் என்று புரிந்தது.

        கொஞ்சம் யாவரும் சிறிது சிரமப்பட்டு, சதீஷ் பதிவோடு பின்பற்றினால் ஸ்ரீ பெரியவாளின் கிருபையால் எல்லாருக்கும் அனாயாஸமாக வரும் என்பது பரம நிச்சயம்.

      • Guru –

        Amazing…..on a second thought, it isn’t surprising that it happened to you and your dedicated NJ folks who have immeasurable bakthi towards our guru parampara…..

        Yes, I will take your experience as a motivation to practice these ashtotras…..

  12. There are two versions of Sri Maha Perivaa Naamavalis. This is followed in Sri Matam Atishtanam & the other one is Samashti version. The scholar Sri Satish Karandikar who chanted says that this is ஸ்ரீ மட பாடம் (meaning Sri Matam version), that’s all. Thanks

    • In fact I follow the samashti version – to me, that is very close to my heart – I am able to visualize each namavali due to lesser sanskrit complexity.

  13. Hello Mahesh: I just emailed you the PDF version with English & Tamil meaning with Tamil Transliteration – Naamavalis of Both Sri Maha Perivaa & Sri Perivaa!

    That’s yet another Mega Leela by HIM! That’s another big story! You’re most welcome to post in your blog or anywhere, as its free righted by Sri Maha Perivaa for all of us!

Leave a Reply to maheshCancel reply

Discover more from Sage of Kanchi

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading